@arzigogolata: na polski, po kolei:
1. TYLKO ja uderzyłem go w oko wczoraj. (nikt więcej tego nie zrobił)
2. Ja TYLKO uderzyłem go w oko wczoraj. (nie zrobiłem mu nic więcej)
3. Ja uderzyłem TYLKO jego w oko wczoraj. (nikogo więcej nie uderzyłem)
4. Ja uderzyłem go PROSTO w oko wczoraj. (w wolnym tłumaczeniu)
5. Ja uderzyłem go TYLKO w oko wczoraj (nie w inną część ciała)
6. Ja uderzyłem go w JEDYNE oko wczoraj. (miał tylko jedno oko)
7. Ja uderzyłem go w oko TYLKO wczoraj. (dziś już nie)
8. Jeżeli to nie to samo, co wyżej, to nie wiem, jak to brzmi po polsku.
Starałem się zachować taką samą strukturę, jak jest po angielsku, więc zdania nie brzmią w pełni poprawnie.
Posiłkowałem się stroną http://www.citehr.com/305491-i-hit-him-eye-yesterday-english-language.html
Idąc przez swe miasto wieczorową porą,
Spotkałem dżentelmenów ubranych w moro,
Obaj ostrzegają mnie: "nie tędy droga,
Znajdź inną ścieżkę, bo inaczej trwoga"
Jeden z nich jak rycerz - z maczetą w dłoni,
Przejścia przez osiedle zaciekle broni.
Myślę więc po cichu: "czas się stąd oddalić"
Gdyż z dala już słyszę głosy ich ziomali.
Nie będę kusił losu, życie mi jeszcze miłe,
W końcu niecałe trzydzieści lat przeżyłem.
Przechodzę przez ulicę świeżo otworzoną,
A tam znak: "Przejście drugą ulicy stroną".
Ludzie nadal czekają...
Kto normalny dałby 5 stów za taką spódniczkę?
@arzigogolata: na polski, po kolei: 1. TYLKO ja uderzyłem go w oko wczoraj. (nikt więcej tego nie zrobił) 2. Ja TYLKO uderzyłem go w oko wczoraj. (nie zrobiłem mu nic więcej) 3. Ja uderzyłem TYLKO jego w oko wczoraj. (nikogo więcej nie uderzyłem) 4. Ja uderzyłem go PROSTO w oko wczoraj. (w wolnym tłumaczeniu) 5. Ja uderzyłem go TYLKO w oko wczoraj (nie w inną część ciała) 6. Ja uderzyłem go w JEDYNE oko wczoraj. (miał tylko jedno oko) 7. Ja uderzyłem go w oko TYLKO wczoraj. (dziś już nie) 8. Jeżeli to nie to samo, co wyżej, to nie wiem, jak to brzmi po polsku. Starałem się zachować taką samą strukturę, jak jest po angielsku, więc zdania nie brzmią w pełni poprawnie. Posiłkowałem się stroną http://www.citehr.com/305491-i-hit-him-eye-yesterday-english-language.html
Jak on to zgadł?
Nie wie, bo spacji nie policzył.
http://x3.cdn03.imgwykop.pl/c3201142/comment_FbomefOWNIDqx27bKsPTAGZ1Jvg2xTSo,w400.jpg
@Kaktusgarden: Ciekawe tylko, ile nadzienia jest w tym najmniejszym kebabie. Może wcale ten cennik nie jest absurdalny.
Niech ich zrzucą bez spadochronów.
"Only", ale sam tego nie zgadłem.
Dlaczego takie idiotki sobie tętnic nie golą?
Idąc przez swe miasto wieczorową porą, Spotkałem dżentelmenów ubranych w moro, Obaj ostrzegają mnie: "nie tędy droga, Znajdź inną ścieżkę, bo inaczej trwoga" Jeden z nich jak rycerz - z maczetą w dłoni, Przejścia przez osiedle zaciekle broni. Myślę więc po cichu: "czas się stąd oddalić" Gdyż z dala już słyszę głosy ich ziomali. Nie będę kusił losu, życie mi jeszcze miłe, W końcu niecałe trzydzieści lat przeżyłem. Przechodzę przez ulicę świeżo otworzoną, A tam znak: "Przejście drugą ulicy stroną".
"Pierwszemu dam" - poprawia Biedroń.
A nie "ciągle/zawsze Mao"?
Tylko Chuck Norris mógł przeżyć po śmiertelnej dawce śmierci.
I śmie się nazywać Expertem.
@poprawa: i znów przepychać?
Czy tej babci ze zdjęcia to już przypadkiem nie było w innej historyjce? Jeśli tak, to ma niezwykle zabawne życie. Edit: Znalazłem: https://www.facebook.com/chwilacb/photos/a.472335836253224.1073741827.472333199586821/505300212956786/
Zmodyfikowano 1 raz Ostatnia modyfikacja: 18 maja 2015 o 12:24
@stapart: pantoflarz
@Ismailes: Czy nie za dużo oczekujesz?
Jak ma iść na plażę, skoro nie ma stóp?
@Muzg: O dwutygodniowej delegacji dowiedział się od jej szefa. Przecież jej nie nagrał. Czytaj ze zrozumieniem.
Autor powinien nauczyć się obsługi painta. Chociaż i tak dobrze, że nie robił screena aparatem.
Słownik języka polskiego.
@markowzab: -. .. . -.- .- --..-. -.. .- - . ...-... -.-. .. --- .-- .- .--- . ... - - .- -.- .- ... - .-. .- ... --.. -. .-
Idiotka nie wie, że w Las Vegas...